Corrected entry: When Elliot is a Colombian drug lord, he is talking in Spanish. When he first finds this out he says lots of phrases including "I like it a lot" but he is really saying "a lot like".

Bedazzled (2000)
1 commented-on entry since 4 Mar '23, 00:36
Directed by: Harold Ramis
Starring: Brendan Fraser, Orlando Jones, Frances O'Connor, Elizabeth Hurley, Miriam Shor

Continuity mistake: When the Devil is a teacher in the classroom she is erasing homework assignments off the board. In the close up shots (and maybe 1 or 2 of the far away ones) the board's partially erased. In most of the far away shots however, the board isn't erased. (01:01:50)
Elliot Richards: But it's my soul! I can't give you my soul.
The Devil: What are you, James Brown?
Trivia: When Elliot returns home during the wish where we find out he's gay, his boyfriend mentions the movie The Pajama Game, which was directed by Stanley Donen, the director of the original Bedazzled film.
Question: In the scene where Elliot signs the contract, there is a magnificent red fountain pen on top of the papers. Does anybody know what the pen is, or if it is even a real commercial pen?
Answer: It definitely is a Montegrappa Oriental Zodiac pen, this brand has been making pens in Italy since 1912. I am not sure which of the three red pens in that collection (Oriental Zodiac) is the one seen in the movie, but given its association with the devil, my guess will be it is the Ox fountain pen.





Correction: Actually, other than the words you can hardly understand, and the change of construction between Colombian and Argentinian Spanish, the only mistake he makes while speaking in Spanish is when he's asked "SeƱor, se siente bien?" (Sir, do you feel well?) And he says, "Muy bien, muy bien no podria estar" (very good, very good I couldn't be). The correct wording is "Muy bien, MEJOR no podria estar" (very well, better I couldn't be), a normal sentence in Spanish.
He also says "idioto" instead of "idiota"