
Factual error: Nick tells fellow vampire Aristotle, "You still owe me for that time at the Battle of Hastings." Nick was brought across in 1228, or so the intro told us every week. The Battle of Hastings, as any British school kid knows, was fought in 1066, over 100 years before Nick's mortal birth. (00:29:30)
Jean G
Slave Island - S1-E7
Plot hole: After Storm's attempt to escape the Genoshan prison is thwarted, she ends up in the ocean right at the shoreline of the beach, where she is captured by a Sentinel. Aside from the fact that it makes no sense for a Sentinel to be hiding in the ocean in the event that a mutant tries to escape the prison, there is absolutely no way that a two-story tall robot could hide in the ocean right by the beach, as the water would be way too shallow. You can even see that the water level only goes up to the Sentinel's ankle area when it is standing upright in the ocean. (00:03:15)
Phaneron

Continuity mistake: When Gran and Saffy are are talking to the New Best Friend at The End of the show the first thing that happens is that a wine glass next to New Best Friend slides along the table (you see this happen on screen)then it changes from wine to water back to wine.
James Warrender
Continuity mistake: In the 1991 flashback, Jamie is already engaged to Paul and is shown with long hair. However, in the 'Cold Feet' episode, Jamie is shown with short hair. Since the 'Cold Feet' episode was set in February of '91 and the flashback from this episode was set in late March or April of '91, these two episodes don't match up.

Eyewitness - S1-E12
Continuity mistake: When the immortal who's trying to kill Tessa snipes at her in Duncan's car, his shot shatters the passenger-side window. When Duncan tails Tessa and her police escort to the safehouse, the passenger-side window is intact. (00:30:05 - 00:35:50)
Captain Defenestrator

Factual error: Batman is in Japan and tracks down Kyodai Ken by using Caller ID, which returns a seven-digit "555" number. Telephone numbers in Japan have 8 digits.
Captain Defenestrator

Revealing mistake: A split second before Marcus Tandy's twenty-thousand-pound Renault Alpine is blown up by a car bomb, the shot changes and we see it has been replaced by a two-hundred-and-fifty-pound Triumph TR7.

Near Death Experience - S12-E1
Revealing mistake: At the end Jack wrestles the knife out of the attacker's hand and in doing so cuts his own hand. However in the extreme close up you can see the rubber knife is bending when Jack wrestles it away. (01:30:30)
Ssiscool

Sex, Drugs and Rockin' the Cradle - S3-E14
Visible crew/equipment: The tip of a boom mic is swinging in the upper left of the screen during a late scene between Amanda and Peter. (00:32:13)
Paco386
Factual error: When Charles Barkley says "Welcome to the NBA" after dunking on Mark, the ceiling shown above Barkley is way too low to be the ceiling for Haas Pavilion at UC Berkley where the game is being played. It only appears to be about 30 feet high.
Phaneron

Visible crew/equipment: When Martin is fighting the "puppy" at the door, you can see a crew member's hand pushing the doorknob open to portray the puppy is trying to get back into the room.

Factual error: In many episodes, cars which are said to be owned by a character have a Certificate of Fitness on their windscreen. Private passenger vehicles in New Zealand under 3.5 tonnes have a Warrant of Fitness, not a Certificate of Fitness. This means these cars are most likely rentals.

Continuity mistake: In the episode where Fester invents a fabric: When Fester lies down on the parking lot, his head is first pointing upwards, towards a car, then in the next shot he has turned 90 degrees and his head is pointing towards Norman's legs.
littlestar
As My Career Lay Dying - S6-E3
Revealing mistake: At the beginning of the episode, Hank is re-watching Larry's announcement that he won't be renewing his contract after this season. The video tape that he is watching is sticking out of the VCR, which means it's been ejected and can't be playing. His assistant then comes in and says "This again? I'm taking this tape away from you," and removes it, so we know it wasn't on air or from a different source. (00:00:25)
Captain Defenestrator

The Tale of the Manaha - S5-E7
Character mistake: Near the beginning as the leader is about to set off with the boys, he says, "About face!" and turns to the left, and the boys follow suit. But "About face" means to turn 180°. He should have said "Left face" to get them to turn 90° to the left. (00:04:25)
Knever
The Patience of Maigret - S1-E1
Other mistake: A newspaper headline reads "MAIGRET tient t'il enfin le tueur?" This makes no sense in French. It should read "MAIGRET tient-il enfin le tueur?" ("Does Maigret have the killer at last?"). (00:27:55)
paolog