Character mistake: When we first meet Gadus, he pronounces his name "Gay-dus", but later on in the episode Maran calls him "Gad-us".
Six Forgotten Warriors Chapter 4: The Six Fight Again - S5-E5
Character mistake: When the Red Skull reemerges from the vortex, he sees Chameleon and acknowledges him as his stepson. However, only moments before this, Kragov explicitly stated that the Chameleon was more like an adopted son to the Red Skull.
Character mistake: Troy calls for the "Twistornado" but his card reads "Windrive"; the cards have always read exactly what the rangers called for.
Character mistake: Nathan suggests to Dwight and Audrey that maybe he should shut down the meeting of troubled people. As chief, he should know he has no authority to stop citizens from assembling.
Character mistake: Jaden tells Damon that because of Elemental Hero Flame Wingman's ability, he will lose life points equal to half his destroyed monster's attack points. This is incorrect, as Damon will actually lose life points equal to the full attack points of the destroyed monster. He has used this card multiple times throughout the series, so this isn't a mistake he should have made. (00:18:25)
Character mistake: When the office receives a code red alert, there is a close-up shot of the alarm, where there are two clocks next to it. One of the clocks represents New York time. The other represents London time. The clock representing New York reads the time as 10:40 and the clock representing London reads the time as 4:40. The time difference between New York and London is 5 hours, not 6 (occasionally 4 due to DST). (00:03:40)
Suggested correction: London is five hours ahead of New York normally, but Episode 5 takes place on April 25, 1946, so it is reasonable to assume Episode 1 takes place not long before that. England went on British Summer Time on April 14, 1946, while New York didn't go on Daylight Savings Time until April 28, 1946, so from April 14 to April 28, 1946, London was 6 hours ahead of New York, so the clocks would be correct.
Character mistake: The language peculiarity of the series refers to any wheeled vehicle as a "roller." The character "General Tak" accidentally breaks the language rules near the end of the episode and uses the word "car."
Character mistake: On the witness stand, Janet Wilk speaks of moving "here to Lincoln City", but the episode takes place in Jackson City.
Second Time - S2-E13
Character mistake: When Kiera is begging one of the Freelancers to send her back she says she could "prevent Liber8 from ever coming to 2077." She should have either said "coming to 2012" or "leaving 2077."
Character mistake: There is a spelling error in the newspaper that Sakurako Sawatari is reading in one episode: the word, "admits" is spelled "adwits." (00:01:00)
Character mistake: The man with the camel can't help staring at the camera all the time.
Character mistake: At the police station when Damien Asante is reading the information on the computer about the hit and run, he says "On February 25, 2015 Christy Markus and her son were struck by a car. The driver kept going." If you look at the computer screen, the date of incident says February 25, 2018. (00:30:00)
Coming Home - S1-E13
Character mistake: Kamaria Ray thinks back of her son shooting at the Zeon troopers with a mental image that is wrong; Amuro was not shooting from the bed, but from the door. (00:15:20 - 00:19:20)
Character mistake: Throughout the series, General Ross refers to Gabe Jones as Gabriel. Someone of Ross' military credentials would not address another government agent by their first name. He would call him Agent Jones or simply Jones.
Character mistake: Professor Saotome checks the status of the Getter Robot when his son falls unconscious. The HUD output is written in awkward EngRish, from the first line of the status report, called; "Monitor the state of affairs", to smaller details like the article randomly used for certain lines ("a control device, a correspondent"). The biggest flub though is that the name of his son is "Tatsuhito", in proper romanization, but here appears as "Tatuto." (00:05:20)
Takishîdo wa kaze ni mau - S1-E1
Character mistake: During Lucky's initial display of power at the gates of the settlement, he fires a cannon shot at the building and shouts (in the English dub) "How do you like that? Bullseye." There's a view of the building and you can read the horseshoe sign; "Evergreen SHOPING Mall." (00:07:15)
Character mistake: The date on Louise's plane ticket to London is listed as "Thursday 16 February 2017", but the month "February" is missing the U, misspelling it as "Febrary." (00:15:56)
Character mistake: The woman's name in the show is Shirley. However, the character, named Knox, inadvertently called her 'Cheryl' when he spoke his lines. (00:39:13)
Character mistake: The voice tells Tom that the alarm deactivation code is 47223. However, when Tom enters the code subsequently to deactivate the alarm, he only enters "4723." You can tell he doesn't enter a fifth digit because the keypad chimes each time a digit is entered.
Character mistake: After the ship crashes in the city, Search and Rescue enter the scene to get people out of the buildings and ship and save lives. It's a rescue mission... so why the heck are they sending in soldiers fully armed with weapons drawn at the ready to rescue people from a crashed ship? The rescue team doesn't know of the alien threat inside. The people who sent them in also don't know. It was identified as a science vessel. Yet they go in armed with guns at the ready. (00:36:30)