The In-Law Who Came Forever - S6-E11
Revealing mistake: When Sylvia is cooking in the kitchen and greets Fran, her sleeve rests right under the frypan. If the heat was really on, the sleeve would have caught fire. (00:06:07)
Starring: Fran Drescher, Charles Shaughnessy, Daniel Davis, Lauren Lane
Genres: Comedy
The In-Law Who Came Forever - S6-E11
Revealing mistake: When Sylvia is cooking in the kitchen and greets Fran, her sleeve rests right under the frypan. If the heat was really on, the sleeve would have caught fire. (00:06:07)
Brighton Sheffield: Yeah, it just so happens that your voice carries.
Fran: To your bedroom?
Brighton Sheffield: To Michigan.
Trivia: Ann Morgan Guilbert plays Yetta Rosenberg, the mother of Sylvia Fine (Renee Taylor). In real life, Guilbert is only five years older than Taylor.
Question: This might be a stupid question, but why do all three of the children speak in typical American voices? Wouldn't their speech have a British influence because of their father, and also Niles?
Answer: Kids tend to take on the accident of where they live. I once had a British student who lost his accent after a couple of years in the US.
Not just where they live, but also after their peers (who live there, but you know what I mean).
Answer: Not necessarily. Their late mother being American would've probably made the most impact on their speech, considering most kids spend most of their early years more with their mothers than fathers.
Gracie is young enough that she doesn't remember her mother. The episode "I Don't Remember Mama" was about this.
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.
Answer: Children's brains and language skills are still developing at that age and they adapt to the environment they live in. My former boss was born in England and moved to the US at about eight years old. She completely lost her British accent by her teens, even though her parents still spoke as typical English citizens. A Japanese co-worker and his wife, also Japanese, spoke English as their second language. Their two children learned both English and Japanese simultaneously while growing up and spoke each language with the appropriate accent.
raywest ★