Factual error: When the allies are testing their joke on the private in the field, just before he starts laughing at it, a bright red car drives past behind him. You can see it in a break in the trees. This sketch is set in WW2, and the car is obviously not from that era.
Monty Python's Flying Circus (1969)
1 factual error in Sex and Violence
Starring: John Cleese, Eric Idle, Terry Gilliam, Terry Jones, Michael Palin, Graham Chapman
The Spanish Inquisition - S2-E2
Revealing mistake: At the very end when The Spanish Inquisition bursts into the courtroom, you can see that Biggles is not played by Terry Jones (as he is playing the accused judge in the court sketch).
The Ant, an Introduction - S1-E6
Kenny Lust: Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to the refreshment room here at Bletchley. My name is Kenny Lust and I'm your compère for tonight. You know, once in a while it is my pleasure, and my privilege, to welcome here at the refreshment room, some of the truly great international artists of our time. And tonight we have one such artist. Ladies and gentlemen, someone whom I've always personally admired, perhaps more deeply, more strongly, more abjectly than ever before. A man... Well, more than a man, a god, a great god, whose personality is so totally and utterly wonderful my feeble words of welcome sound wretchedly and pathetically inadequate. Someone whose boots I would gladly lick clean until holes wore through my tongue, a man who is so totally and utterly wonderful, that I would rather be sealed in a pit of my own filth than dare tread on the same stage with him! Ladies and gentlemen... The incomparably superior human being, Harry Fink!
Man: [from offstage.] He can't come!
Kenny Lust: Never mind, he's not all he's cracked up to be.
The Spanish Inquisition - S2-E2
Trivia: In the "Semaphore version of Wuthering Heights" sketch, much of the sempaphore is nearly correct. The first two subtitled lines are "Oh. Catherine" "Oh. Heathcliff" - what is actually signalled is "Oh Oh" "Oheath". The nurse signals "SS" and the sleeping man does signal "ZZ".
Question: Does anyone know what the killer joke (German version anyway) translates to in English? I tried running it through BabelFish, but it still made no sense.
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.
Chosen answer: Fortunately for the entire English speaking world, there is no translation. It is not real German.
jle