Factual error: At the end of River's first fight scene, Simon says a phrase that renders River unconscious. The phrase is "Eta kuram na smekh" and means "This is laughter for chickens", or "This is absurd" in Russian according to Joss Whedon. However, the subtitles on the DVD for the phrase are "(SPEAKING CHINESE)", not "(SPEAKING RUSSIAN)" like they should be. In fact, shouldn't the subtitles just say "это курам на смех"? (00:35:45)


Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.