Meowth: It looks like alphabet soup but without the soup.
Continuity mistake: During her battle with Ash, Lisa jumps over a patch of flowers and sends out her Girafarig. During this shot, the flowers are considerably higher than the fence that surrounds them. However, a few shots later, the flowers are seen again, but this time they seem to be lower than the same fence. (00:28:05)
Trivia: Much like Movie 2, the Japanese version has two titles. "Emperor of the Crystal Tower" was written in Kanji, but "Lord of the Unknown Tower" is written in English. The second title was used as the English Version title in the original trailers, but was changed to "Spell of the Unown" so as to not offend any religious groups. Also, the mini-movie's title is similar. The Japanese one is "Pichu & Pikachu" while the English one is "Pikachu & Pichu."
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.