Artemis Fowl

Factual error: After the time freeze scene at the Italian wedding, one of the bridesmaids says to another guest, "Questo matrimonio è strano," which is translated in the closed captions as "This is a strange wedding." The English equivalent of "matrimonio" is "marriage"; "wedding" is "festa di nozze" or "nozze." The phrase that an Italian would use is "Ma che strana festa di nozze." (00:35:31)

Factual error: Real-life Martina Franca is a town in Puglia, at the "heel of the Italian boot." The town shown in the film is the famous San Gimignano in Tuscany. And when Holly "defects" in order to go to the Hill of Tara, her departure point, as seen on Foaly's observation monitor, is the real-life location of San Gimignano. (00:35:50)

Factual error: After the time freeze scene at the Italian wedding, one of the bridesmaids says to another guest, "Questo matrimonio è strano," which is translated in the closed captions as "This is a strange wedding." The English equivalent of "matrimonio" is "marriage"; "wedding" is "festa di nozze" or "nozze." The phrase that an Italian would use is "Ma che strana festa di nozze." (00:35:31)

More mistakes in Artemis Fowl

Commander Root: Our world has never been in more danger. Human greed is what drove us underground all those years ago, to escape from your rapacious appetite. I warn you, boy, you are not prepared for the truth behind what you seek. Now you will believe, Artemis Fowl.

More quotes from Artemis Fowl