Movie news
Great sites
Mistakes
When Frodo rescues Sam he grabs hold of his wrist and pulls him into the boat. In the shot in which Frodo grabs hold of the side of the boat with his left hand while pulling Sam into the boat with his right hand, we see the large brown mat on the floor of the boat. In this shot the mat is under Frodo's legs and Sam's sword is not at all under his cloak. In the following shot behind Frodo as Sam is trying to sit up the mat is not under Frodo's legs but only under Sam, and Sam's sword is now entirely under his cloak. See more...
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) - 69 trivia entries
Directed by Peter Jackson, starring Billy Boyd, Cate Blanchett, Christopher Lee, Dominic Monaghan, Elijah Wood, Hugo Weaving, Ian Holm, Ian McKellen, John Rhys-Davies, Liv Tyler, Orlando Bloom, Sean Astin, Sean Bean, Viggo Mortensen (add more)
It is rather interesting that the German dubbed version of FOTR follows Tolkien's guidelines for pronunciation more closely than the original English version. In the Appendices to the novel (Appendix F, 'On Translation') Tolkien states that Sam's name is not of Hebraic origin but short for 'Samwise' (an Anglo-Saxon word, Tolkien being a lecturer in Anglo-Saxon and Old English) and therefore not to be pronounced similarly to the abbreviation for 'Samuel'. Instead the name would have been pronounced [sahm] (the 'a' like in British English 'fast'). Another example is with place names such as 'Isengard' ('Isen' rhyming with 'treason').
In the scene where Arwen is taking Frodo to Rivendell and they are being chased by the Ringwraiths, there's a part when she gets a cut on her cheek from a tree branch. In the movie, when she gets the cut, you can see the that it's on her right cheek. But, if you look on the DVD or VHS cover, it is on her left cheek. I'm counting this as trivia rather than a mistake, because it's not a mistake within the movie, but it's worth a look.
During Bilbo's party, right after Merry and Pippin set off the dragon rocket, we see Pippin's blackened face, then Merry's blackened face, then a shot of four Hobbit guests looking up at the sky, three males and one female - the female Hobbit is on the right side of the screen. I may be completely wrong, but I think she might have been played by Philippa Boyens, one of the movie's screenwriters. There are some shots of Boyens on the behind-the-scenes disc, especially in the feature called "A Passage to Middle Earth," and she and this Hobbit sure look alike to me.
In the scene right after Bilbo leaves, Gandalf is sitting by the fire thinking to himself about how Bilbo acted when asked to give the ring to Frodo, calling it his "precious" and all. While Gandalf is thinking, he mutters, "Riddles in the Dark." "Riddles in the Dark" is actually the name of the chapter in "The Hobbit" where Bilbo finds the ring.
On the 2 disc DVD, theatrical version of the movie, when the fellowship is leaving Lórien in the boats, the entire time Frodo is sitting at the front of the boat with Sam behind him, and Aragorn behind Sam. But when they pass the Argonath, Aragorn taps Frodo on the shoulder. He is sitting right in front of him and Sam is in the front of the boat. However, this is corrected in the extended version because there is a scene right before they see the Argonath where they get out of the boats. They spend the night on shore, so it is actually a different day from when they left Lórien to when they see the Argonath. So it is assumed that Sam and Frodo just switched places the next day.
In the scene where Merry and Pippin light the firework, Billy Boyd was so shocked by the firework going off when it was being filmed that he actually let out the high pitched shriek that is heard when the tent goes up. In some of the behind the scenes stuff, Dominic Monaghan makes fun of Billy by calling him 'a slightly feminine character', while poor Billy tries to defend himself.





Facebook
StumbleUpon
reddit