Ratatouille

Deliberate mistake: Main headlines in newspapers appear translated for each country for the kids to understand it, but the rest of the news appear in English, despite the movie taking place in Paris. Also, most signs -such as the poisons in the window shop- have labels written in English.

Sacha

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: By that logic, it's a mistake that the characters speak English. It's an American movie set in France, and like you said, it's a kids' movie. Everything is in English for simplicity's sake.

Brian Katcher

That is why it's listed as a deliberate mistake.

Sacha

More mistakes in Ratatouille

Emile: W-w-wait. You read?
Remy: Well, not excessively.
Emile: Oh, man. Does dad know?
Remy: You could fill a book - a lot of books - with things Dad doesn't know. And they have. Which is why I read. Which is also our secret.
Emile: I don't like secrets. All this cooking and-and reading and TV-watching, while we read and cook. It's like you're involving me in crime and I let you. Why do I let you?

More quotes from Ratatouille
Ratatouille trivia picture

Trivia: When Skinner stops chasing Remy, a mime artist is visible in the background. This man is none other than Bomb Voyage, a character from The Incredibles, Pixar's previous production. (01:17:30)

Dr Wilson

More trivia for Ratatouille

Question: Is Chef Skinner named for B. F. Skinner, the noted psychologist who did experiments with rats?

Answer: According to the IMDb: yes, he was.

Twotall

More questions & answers from Ratatouille

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.