GalahadFairlight

4th Sep 2008

The Peacemaker (1997)

Continuity mistake: In the subtitles for foreign speaking characters, they can't make up their mind for the spelling of the main bomber: it appears as 'Ducsan' and 'Dusan'.

GalahadFairlight

4th Sep 2008

The Peacemaker (1997)

Continuity mistake: When the helicopters return to base after capturing the warheads, it does a shot showing both of the helicopters coming from either side of the shot and landing. The next shot from the hangar however, shows one of the helicopters landing again.

GalahadFairlight

4th Sep 2008

The Peacemaker (1997)

Other mistake: In the subtitles, when the Russians are locking onto the US Army helicopters, "Attack" is incorrectly spelt "Atack".

GalahadFairlight

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.