Continuity mistake: In this episode, Booth and Bones are telling Sweets about their "real first case" together - the case where they actually met for the first time. During this episode, Booth, Bones, and Angela take some evidence to Caroline, and Booth introduces them both (most importantly Brennan) to Caroline. However, in season 1, episode 19, "The Man in the Morgue", (which would have taken place after this initial first meeting) when Brennan is accused of murder in New Orleans, Booth has Caroline fly to NOLA to be Brennan's lawyer, and he introduces the two of them. If they had already been introduced during the first case Booth and Brennan worked on together, they would not have needed to be introduced here; they would have already known one another.
Trivia: When Max and Temperence go out to lunch with Temperence's cousin Margaret, Max comments that the pair are "practically sisters," and later when Margaret meets Booth, Booth asks if she is Bones' sister. The actress playing Margaret is actually Emily Deschanel's sister, Zooey.
Question: When Doctor Brennan is examining the victim's skull, she states that a "straight suture across the palatine bone" indicates that the victim was a native Japanese speaker. I've studied linguistics, but I've never heard of a person's native language actually affecting their anatomy. So, for example: would a person of Japanese heritage who was born and raised in the US and spoke only English be distinguishable from a person who grew up in Japan and spoke only Japanese, purely by their palatine bones? (00:06:10)