M*A*S*H

Hawk's Nightmare - S5-E13

Corrected entry: At the end of the episode, Hawkeye asks Sidney if he's going crazy. Sidney responds, "No. A little farshimelt perhaps, but not crazy." Farshimelt in Yiddish means spoiled, moldy. Sidney probably meant farmisht - mixed up.

Bob Blumenfeld Premium member

Correction: Elsewhere in the series, Hawkeye himself describes mental conditions with the word "moldy", which indeed is the English translation of farshimmelt, see also the German "verschimmelt" of the same meaning. Since obviously to the writers "moldy" was a legitimate if somewhat humorous description of a less-than-optimal mental condition, the word "farshimmelt" is probably not a mistake but an intentional use.

Doc Premium member

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.