redbaron2000

8th Oct 2003

Blade (1998)

Corrected entry: When Drs. Jenson and Webb are looking at vampire blood on their monitor, the molecules are moving around in a liquid state. This would mean the doctors put a drop of the blood directly under the microscope. This method is antiquated and is not the routine procedure that has been in use for well over a hundred years. When blood is prepared for microscopic examination, it is smeared, dried, and stained on slides.

Jon Nicholas

Correction: This is vampire blood, however. As revealed far earlier in the movie (when Karen was saying that the cells were bi-convex, which was "impossible"), vampire blood is drastically different from human. Who knows how many differences the two have?

redbaron2000

Corrected entry: The Rancor pit is directly beneath Jabba's throne room, so that huge solid iron gate that releases the Rancor should logically rise through the floor of the throne room, yet it doesn't.

Correction: Going straight down from the floor where the observation grate is, the huge solid iron gate appears to be, say, thirty feet away. On the audience chamber's floor, the rear wall appears to be maybe twenty feet away. Perhaps the metal grate pulls up directly into that rear wall? Above all, the exact dimensions of the palace are never given, nor are they (too) easy to determine.

redbaron2000

Plus the drop could be high/deep enough to make room for the gate to be located entirely under the throne room floor.

Seniram

21st Jan 2004

Blade (1998)

Corrected entry: Frost is running his computer translation of the vampire bible because "it is a dead language" - yet when Blade shows the scrap of vampiric bible to Whistler, he is able to read it no problem - it doesn't make sense that Whistler can read it when the pure-blood council members cannot.

Talon

Correction: It makes sense that perhaps over Whistler's years of hunting for vampires, he may have done heavy research, which included some of the decyphering of the "dead language" of ancient vampires. Latin, after all, is a "dead language," and is spoken all the time; in this case, the language used in the Book of Erebus is just long unused, and Frost was using a quick means of not deciphering, but translating.

redbaron2000

21st Oct 2003

School of Rock (2003)

Corrected entry: How do the kids know where Dewey lives? I'm sure he doesn't mention it when he's teaching.

Correction: There were all those posters Dewey was posting about wanting to form a band, complete with phone number and such.

redbaron2000

Corrected entry: Kevin's family is going on a trip to sunny Florida. Yet, Kevin's bag is packed with winter clothes.

Correction: We do not know this. Kevin's bag is never opened by his family (that we could see anyway), and the bag he had with him in New York was his father's. This proves the above plot hole to be correct, as well: any clothes he wore he had to have bought while in New York.

redbaron2000

Corrected entry: In the bed-switching scene, Groucho Marx refers to the police officer (Henderson) as "Colonel," but later, Gottlieb calls the police and asks for "Sergeant Henderson."

Correction: Well you know Groucho; he refers people all sorts of weird titles. He was obviously mocking Henderson.

redbaron2000

10th Jan 2003

Sneakers (1992)

Corrected entry: When Martin Bishop sneaks in to the PlayTronics building with Dr. Brandis' access card, the printer in the security office notes his entrance at the front door and at the office door. When Brandis brings Liz to the building accusing her of stealing his card, nothing is found amiss in his office and Cosmo is satisfied that no wrongdoing has occurred. Would the guards not have checked the computer entry records that were so intentionally shown to the audience? These would have shown that someone had indeed fraudulently entered Brandis' office.

Correction: The guards and Cosmo probably wanted to check for any blatant signs of entry first; then they'd look for details. True, the printout was fairly blatant, but I mean they might have tried searching for missing objects in Cosmo's office first, for instance.

redbaron2000

27th Aug 2001

Blue Streak (1999)

Corrected entry: At the end when Martin Lawrence begins speaking in Spanish he say "Tengo el gato mis pantalones." Luke Wilson goes onto say "You just said you have a big cat in your pants.'" That's not true. If that's what he said, he would have said "Tengo un gato grande en mis pantalones." What he said was "I have the cat...my pants."

Correction: Well, Carlson is a bit bumbling in several aspects through the movie. We even hear him say more specifically in this scene, "You just said you have a...a big cat in your pants." He obviously might be rusty with his Spanish, too; he just understood the basic error that Miles had made.

redbaron2000

27th Aug 2001

Lake Placid (1999)

Corrected entry: Hector is supposed to be this skilled crocodile hunter/trapper. In one scene, he accidentally traps the sheriff in the old fashioned rope-in-the-tree-leaves-the-sheriff-dangling-from-the-tree trap. Now this is a trap designed for small animals or people, how effective would this trap be to a 30 foot crocodile?

Correction: Perhaps it would snag one of its feet and, while not necessarily trapping it, it may aggrivate the crocodile into making enough noise to wake everybody and, by keeping its foot snagged, keep it busy enough for them to prepare tranquilizers to knock it out. OR, perhaps the trap was there to catch a smaller creature, perhaps even a bear, and thus create a sort of lure to the crocodile to come onto land, etc.

redbaron2000

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.