Other mistake: The Chinese writing shown tattooed all over Wo-Pang's body is nonsense (a small number of random characters repeatedly jumbled together), although Wesley reads it as if it is language. (Although one might argue that the writing is meant to be some sort of code, there is no evidence in the show itself to suggest that, and Wesley refers to "translating" rather than "decoding" it; for these reasons it is more likely to be simply a mistake rather than an intentional decision.) (00:16:40)
Watcher
27th May 2011
Angel (1999)
13th Apr 2011
Twin Peaks (1990)
Continuity mistake: At about 23:21, Dale Cooper is writing on a chalkboard that has the letters R and T on it, not circled. Moments later, at 23:30, the letters are circled, even though Cooper has not marked the board. (00:23:20)
Suggested correction: Actually, there is a cutaway shot to the two policemen, and when the shot changes back to Cooper (with the letters now circled, as you say), he does have the chalk in his hand and then circles the "J." I think it's implied he circled the R and T in the cutaway. There was enough time.
14th Jun 2010
Buffy The Vampire Slayer (1997)
Character mistake: Giles picks up the potential slayer Chao-Ahn from Shanghai in Episode 7.12, "Potential". However, when she arrives in Sunnydale (Episode 7.14, "First Date"), the language she speaks is neither Mandarin nor Shanghainese (the two main languages spoken in Shanghai), but Cantonese, which is not widely spoken there. (00:08:55)
26th May 2010
Buffy The Vampire Slayer (1997)
Revealing mistake: When Buffy is walking alone into the desert, a man's legs are visible in the upper-right corner of the frame and remain visible for a second or two. (00:03:35)
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.