Inglourious Basterds

Corrected entry: When Col Landa is discussing with Aldo and the little man how probable it is for his offer to be considered plausible, he says Aldo would be right 999.999 out of a million, which is less then 10%. What he presumably meant was 999,999.999 out of a million, or 999.999 out of a thousand.


Correction: When Landa says 999.999, he is actually meaning to say 999,999. In some languages, large numbers have digits separated by decimal points rather than commas. He simply goofed up or was not aware of the distinction between the languages.

Serious B Premium member

Corrected entry: During the climactic final scenes of the "movie", Zoellar is shown operating a bolt action rifle as he shoots numerous American soldiers. In at least one scene, a half-dozen soldiers are shot within a very few seconds, something he would be unable to do with a bolt action rifle.

stevewaclo Premium member

Correction: It's a fake movie, which is glorifying his exploits.


Corrected entry: In the scene where Lt. Aldo Raine is briefing the newly formed squad of Basterds, he wears the Special Forces Branch Insignia on the left collar of his chocolate brown shirt. The special forces didn't exist as a separate branch (and had no own insignia) until June 19, 1952. Since this particular scene happens in 1944 it is not possible for Lt. Aldo Raine to wear this SF branch insignia. He is however part of the 1st Special Service Force (shown by the red USA-CANADA patch on his left sleeve), which is the predecessor of the modern US and Canadian Special Forces.


Correction: There's a lot of things that didn't happen in "our" history in this film (Hitler killed in 1944, etc.); this is Quentin Tarantino's rewriting of history, so the Special Forces could have indeed been a separate branch in this version of 1944.


Corrected entry: When Shoshanna is putting on makeup, she puts two war-paint like stripes on her cheeks. A few seconds later, they're gone.

Correction: It wasn't war paint, it was blush, which she rubbed into her cheeks, although we do not see her doing that as the scene was a montage of her preparing for the movie premier.

Serious B Premium member

Corrected entry: During the outdoor interrogation scene where Wicki is translating, you can see a bright yellow maple leaf on the left side of his chest. This may be a reference/homage to the bright yellow stars that Jewish had to wear on the left breast of their clothes during the Nazi regime in some countries in Europe where they had control.

Correction: It may also just be a random leaf in the shot. Without a source verifying this, it's not really trivia.

Phixius Premium member

Corrected entry: I'm not sure if this qualifies as trivia or if it's just a coincidence. During the scene where Wicki is translating for the German sergeant about the location/number of German troops in an apple orchard, there is a single bright yellow maple leaf on his left chest. This perhaps is an homage to the bright yellow stars of David that Jews had to wear on their clothes during the Nazi regime.

Correction: Trivia or coincidence it is certainly not a mistake.


Corrected entry: In the bar, Major Hellstrom, while recognising accents, refers to the two German-speaking Basterds as Lieutenant Stuttgart and Lieutenant Munich. However, these are both in Germany and Wicki is Austrian-born. Either a mistake or Hellstrom isn't as good with accents as he thinks he is.


Correction: Major Hellstrom actually says Munich for Wicki and Frankfurt for Stiglitz, not Stuttgart. Aldo cleary states earlier in the movie, during the scene where the Bear Jew beats the German Seargant, that Wicki was an Austrian Born Jew that got out of Munich while the getting was good. Just because Wicki was born in Austria doesn't mean he didn't move at a young age.


Corrected entry: During all the time that the German major is intruding on Von Hammersmark and her conversation with the German-born Basterds, the major doesn't appear to recognize Stieglitz. He murdered 13 German officers: one would think that his face would be plastered all over on "Wanted" posters or advisory communiques to the German military. It doesn't seem likely that the German army would forget about his treason so quickly. Landa knew about Stieglitz and what he had done, so why didn't the German major? You'd think he'd be high enough in rank/security clearance to know this information.

Correction: Certainly he'd know about it. Doesn't mean he'd recognize the guy by sight, based solely on a sketch of him that the major may or may not have seen ever, let alone recently.

Phixius Premium member

Corrected entry: In the scene where Landa and Shosanna meet in the café, we see Landa light his cigarette. In the next shot of him, a mere five seconds later, it appears to have burnt down by almost an inch - much further than one might expect.


Correction: A lot of the cigarettes during WWII were not tobacco cigarettes, as tobacco was hard to come by. Even name brand cigarettes often used fillers. Because of this, a lot of the cigarettes burned a lot faster than we might expect, especially if the smoker drew hard on the cigarette trying to get nicotine from the little tobacco that was in them.


Corrected entry: The strange spelling of 'Inglorious' was due to a genuine mistake from one of the film's producers.

Joe Mc

Correction: No, it was not. In an interview in 2005 (during the Cannes Film Festival) Quentin Tarantino confirmed that he had deliberately misspelled both words of the films title and said : "Here's the thing. I'm never going to explain that. You do an artistic flourish like that, and to explain it would just take the p*ss out of it and invalidate the whole stroke in the first place."

Corrected entry: The outer layer of human skin is bonded to the subcutaneous layers beneath. When Raine is cutting the swastika into Landa's forehead at the end of the movie, the extreme close-ups reveal that the "skin" is a thin layer of rubber attached to a blood pack - you can see the edges peel up as he is making the incisions.

BocaDavie Premium member

Correction: This is true for most skin, except the areas of the scalp and forehead - because of the unique nature of this skin, there often is more mobility and separation between these layers than in other areas of the body. I have watched these scenes again, and, as someone who has made incisions in these areas, I have to say this looks very realistic.


Corrected entry: When the "Kraut Sarge" is beaten to death by Donny, you can see that the baseball bat strikes the direct center of the German's forehead after he is on the ground, though when his body is shown lying there, there is no gash in the center of his forehead, but instead on his left temple. The wound has changed positions.


Correction: There's no way to tell where the "Kraut Sarge" is hit but based on the angle before he is hit, we presume he has been hit directly in the left temple. The only mistake occurs when Donny begins to beat his chest.

Corrected entry: In the beginning of the movie, when Colonel Landa shows up and Lapidite is chopping wood, the shot before he pauses indicates he's about to chop wood but the stump doesn't have a piece to chop. When he pauses, he just slowly places it on the stump. His action was to chop but there was no wood.

Correction: Lapidite was chopping at the stump to remove it. In 1941 France he would have niether the truck nor have the availability to explosives needed to remove a stump of that size. By chopping at it every few days he would open the stump to the elements and decay quicker.


Corrected entry: At the beginning, when the SS motorbike is on its way to the farmer's house, we can see the motorbike going over the very same part of the road again, and again, and again, in 3-4 shots.

Correction: It's not true. First time i saw that scene i thought that too, but after rewinding i saw that motorbike is moving normally, not at the same part of the road.

Corrected entry: Hugo Stiglitz has his name and picture displayed through German newspapers as one who kills Nazis. He has killed many Gestapo officers, and is well-known among the ranks. However, in the bar scene, the Gestapo officer who says that he knows any German officers worth knowing does not recognize him at all, despite the fact that Stiglitz was sitting right next to him.


Correction: Stiglitz was not an officer, the "newsreel" and paperclips show that he is "Oberfeldwebel", an NCO rank. You could argue that Stiglitz still should be well known, but isn't that just the joke the film is making? The completely unlikely situation that an extremely well known person sits there in a false uniform.This is not a mistake in the film.

Corrected entry: In the bar scene, the Gestapo officer says that he will buy the men a '33 whiskey. However, later, the Gestapo officer says that Lt. Hicox is no more German than that "scotch." Hicox perpetuates this later by saying that there is a "special rung in hell for people who waste good scotch."


Correction: Scotch is a Whisky which is made in Scotland. "Scotch" is just a shorter way to say "Scotch Whisky". There is no error here with this part of the scene.

Corrected entry: Col. Landa is referred to as an SS officer, but on the sleeve of his uniform you can see (for example- when he meets the actress and her companions at the cinema) the letters SD, which is a completely different branch of Nazi armed forces.


Correction: The Sicherheitsdienst (SD, Security Service) is the intelligence service of the SS. (source: Wikipedia).

Corrected entry: Fredrick Zoller has a rank of "Oberschutze" (he has a 4-pointed star on his sleeve). This rank was in use only before the war to differ experienced privates from new recruits. Having such rank in 1944 is impossible.

Correction: The rank of Oberschütze was indeed in use during WWII, and would not be impossible in 1944. The following is taken from several sites explaining the rank: The use of Oberschütze reached its height in World War II when the German Wehrmacht maintained the rank as both an Army and Air Force position. The rank was also used in the Waffen-SS where it was known as SS-Oberschütze. Unlike its earlier counterparts, the World War II rank of Oberschütze was not bestowed based on leadership and ability but rather simply as recognition of time served in the military. Typically, a Schütze would be promoted to the position after six months to one year of military service. Generally, the rank was given to soldiers with little aptitude, as promotion to Gefreiter could normally be expected in the same time period. Oberschütze rank was generally given to those not expected to rise to non-commissioned rank (ie Unteroffizier or higher).


Corrected entry: Lt. Archie Hicox title, Lieutenant, is pronounced [Loo-ten-ant], whereas the correct British pronunciation during the war would have been [Left-ten-ant].

Correction: In the scene where Hicox is given his mission briefing, the British general calls him "leftenant". In all subsequent scenes, the people who use the American pronounciation "loo-ten-ant" are either Americans, or Germans who have English as a second language. They can hardly be expected to use correct British English pronounciation.


Corrected entry: In the opening scene, when Hans Landa is visiting the French farmer, there is a large clock in the room against the wall. You can hear the clock ticking, but the time remains the same during the entire (and long) scene.

Correction: The farmer's clock is broken. Not a movie mistake.


Corrected entry: In the scene when Fredrick shoots Shosanna, there is a gun (third gun) next to Fredrick on a movie box.

Correction: It's entirely possible for a gun to be present in the projection room. This isn't a mistake.


Corrected entry: Several times throughout the film the subtitles will read "Oui", which would be OK except that they are already speaking French and the subtitles should be translated to English.


Correction: This is an intentional joke, not a movie mistake; the director is implying that everyone should know that "oui" means "yes" because it has already been translated so many times already in the subtitles.

BocaDavie Premium member

Corrected entry: When Aldo Raine is discussing with the last German soldier in the cellar bar, before actually seeing him, he already refers to the soldier's new-born son Maximilian to persuade him to surrender. There's no way he could have known about the son in this moment. Later, when discussing with Bridget in the vet's operating room, Bridget tells him about Maximilian for the first time.

Correction: Wrong. Wilhelm (the German sergeant) tells Aldo that he has become a father, right at the beginning of the conversation.

Corrected entry: When Hans Landa surrenders to Aldo at the end of the movie, he is handcuffed behind his back. Moments later a swastika is carved into his forehead. During Landa's agony you see his hand ripping out grass out of the earth. Not only do you see one uncuffed hand, but it also is not hidden under his back even though he is lying on the ground face-up. Surely, his handcuffs were not removed for the little torture.


Correction: You are speculating that they wouldn't remove the handcuffs. That's not to say they didn't.


Corrected entry: Rank of Fredrick Zoller is too low even for an ordinary sniper. "Green" sniper would have the rank of gefreiter, and experienced sniper - obergefreiter. But Fredrick Zoller - the hero of entire Reich - has a lower rank.

Correction: Just because he wasn't a sniper doesn't mean he couldn't have been trapped in a tower by himself - for example, most real snipers have someone with them to help, and guard. Perhaps he was with the original sniper and he was killed, and instead Zoller took over.

Corrected entry: Hans Landa's rewards in a scene of premiere are different from those he had on a dairy farm and in restaurant. For example, Cross for Military Merit 1st class acquired swords and Medal of 1st October 1938 changed to Medal of Care about German People.

Correction: He doesn't have to wear all medals, and may have won newer ones as the dairy farm and the premier are years apart.

Corrected entry: I may be wrong, but after Marcel locks the auditorium doors, how does Private Zoller get out to go to the projection booth and the Basterds get out to go to Hitler's box?

Correction: You are wrong. Zoller and the Basterds leave the auditorium before Marcel locks the doors.

Corrected entry: When Landa is putting the shoe found in the basement bar on the film star, she would most certainly have been wearing silk stockings, not bare legs as worn today. They were scarce in war time but a wealthy film star would have had access.

Correction: Pure assumption. Also having one leg in a cast could have made it difficult to wear stockings on that leg and because she thought it looks kind of silly to just wear stockings on one leg, then didn't wear any at all.

Corrected entry: There are a few instances when the characters are speaking French that the subtitles are not accurate to what the actor is saying. One example is when an actor speaks: "Ecoutez,. (followed by the rest of the sentence)" which translated to English would be "Listen,.", but the subtitle reads "Look,.(followed by the rest of the sentence). If the actor had said "Regardez,." the subtitle would be correct reading "Look." In the example, either regardez or ecoutez would have been correct for semantic speech, but the subtitle used the wrong word in translation.


Correction: As you say, both "look" AND "listen" are semantically correct here as the speaker is idiomatically saying "Pay attention" and not literally "look at this picture" or "hear this sound". Translators always have the liberty to translate idiomatic language as they see fit rather than word for word.


Corrected entry: During Joseph Goebbels' and Fredrick Zoller's film premier, between Hitler's laughs, there is a shot of a soldier falling from a window into a well letting out the ever-famous "Wilhelm scream." Goebbels' film is said to be released in 1944, but the "Wilhelm scream" debuted in 1951. (Though Tarantino may have deliberately used this as an homage or in-joke, it is still a mistake.)

Correction: Perhaps in this altered version of history, 1951's "Distant Drums" will borrow the sound from Goebbel's movie. It's an inside joke. How do you feel about the use of the scream in Star Wars? The man who screams like that doesn't even live in the same galaxy.


Corrected entry: When Fredrick Zoller is wooing Shoshanna in a cafe, you can see gothic letters GD on his shoulder stripes. That means, that he is a soldier of "Grossdeutschland" division. Later (in a cinema) he tells, that he killed his 300 enemies in Italy, but this division has never fought in Italy.

Correction: Would be a good submission, other than there is nothing onscreen to suggest he has only ever been in the Grossdeutschland Division, and could quite easily have gotten his kill tally in another division altogether.


Join the mailing list

Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Add something

Most popular pages

Best movie mistakesBest mistake picturesBest comedy movie quotesMovies with the most mistakesNew this monthThe Wizard of Oz mistakesJurassic Park mistake pictureFriends mistakesThe Perfect Storm endingFriends questionsMiracle triviaHow the Grinch Stole Christmas quotesThe Notebook plotRobert De Niro movies & TV showsThe 20 biggest mistakes in Jurassic ParkGladiator mistake video


Lt. Aldo Raine: You probably heard we ain't in the prisoner-takin' business; we in the killin' Nazi business. Business is a-boomin'.



In the scene where they are playing 20 questions, the barmaid and the barman are invited to join in, in the next shot they are back behind the bar and then a few moments later they are playing 20 questions again.



A dummy of Quentin Tarintino is used as one of the scalped dead Nazis in the scene where the basterds are in the valley and Donny beats the German officer into a pulp.