Cowboy Bebop: The Movie

Other mistake: When Spike is strolling through the city, at some point he walks by one of those posts pointing to various directions. One of the signs is written in cyrillic characters and, below, we can read the "English" translation: Ruccian Town.

Sereenie

Faye: You're gonna take the entire world down with you... but why? That's insane.
Vincent: You think so? Is there an indelible line dividing sanity from insanity... Or do they change, one into the other at the slightest change of events? We'll find out soon enough. If the world itself is insane.

More quotes from Cowboy Bebop: The Movie

Trivia: The actors who play the roles of the main characters are credited by their real names in the film credits, as opposed to their "stage" names which are normally used to credit them in the TV show.

furious1116

More trivia for Cowboy Bebop: The Movie

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.