Factual error: The author reveals her limited Spanish when she has a character, purportedly a native Spanish speaker, saying to Ingrid, "¿Cuál es su nombre? Su hija es más guapa." Which translates to, "Which is her name? Your daughter is more beautiful." But in the book, those words are rendered as, "What is her name? Your daughter is very pretty." Not only does the author a) mistranslate the Spanish, but she b) gives the woman words no native speaker of Spanish would say.

Add time

Join the mailing list

Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Add something

Most popular pages

Best movie mistakesBest mistake picturesBest comedy movie quotesMovies with the most mistakesNew this monthThe Wizard of Oz mistakesJurassic Park mistake pictureSex and the City mistakesThe Perfect Storm endingThe Village questionsAvengers: Infinity War triviaStep Brothers quotesTitanic plotKeanu Reeves movies & TV showsThe 20 biggest mistakes in Jurassic ParkGladiator mistake video

Mistakes

The author reveals her limited Spanish when she has a character, purportedly a native Spanish speaker, saying to Ingrid, "¿Cuál es su nombre? Su hija es más guapa." Which translates to, "Which is her name? Your daughter is more beautiful." But in the book, those words are rendered as, "What is her name? Your daughter is very pretty." Not only does the author a) mistranslate the Spanish, but she b) gives the woman words no native speaker of Spanish would say.

More...