Best book mistakes of all time
Please vote as you browse around to help the best rise to the top.
Factual error: In the book Teabing is a die hard British patriot, yet he refers to the sport of soccer. NO Englishman would use the word soccer for the game of football. [People keep trying to correct this - you've really got to accept it. It's nothing to do with Teabing being older - soccer may have been used in the very early days of the game, but the governing body of the sport in the UK is the Football Association, formed in 1863, demonstrating how that was the accepted word for the sport even then (otherwise it would be the Soccer Association). Likewise the international governing body, FIFA (Fédération Internationale de Football Association), formed in 1904 - no mention of the word soccer there either. And it won't be him changing it for Langdon's benefit, considering a) Langdon's intelligent enough to know what he means, and b) he's so determinedly English about everything else. This site is run by a Brit, and it's not getting changed. :-)]
Factual error: In Chapter 5, Koontz explains how Grandma Rowena started smacking her lips while eating, at the age of 75. He then says this same event happened "halfway between her seventh and eighth decades". But at 75, she is actually halfway between her eighth and ninth decades (or, if you prefer, halfway through her eighth decade) - much like the 1700s are the 18th century, not the 17th.
Factual error: In chapter 21 Vittoria states that "everything has an opposite. Protons have electrons." Protons and electrons are NOT opposites. The opposite of a proton is an antiproton, the opposite of an electron an antielectron (or positron). Other than having opposite charges, a proton is completely different from an electron, ie. a proton is a hadron made from 3 quarks, Up Up Down, making it a baryon. An electron is a first generation lepton and is a fundamental particle. As a physicist, Vittoria wouldn't make this mistake.
Plot hole: When Julius is going after Pompey to Asia Minor and he reaches the harbor in Greece he tries to talk to the sailors but they don't speak Latin. So he asks Adán to translate for him, but he is unable to since he hasn't learned Greek yet. But Julius is fluent in Greek himself, he was taught as a boy and uses the language on several occasions throughout the series, including in this book. Why couldn't he just talk to the sailors in Greek himself?
Continuity mistake: In the chapter entitled Smooth Criminal, Reed is asked by the Billing's Girls to steal a physics test and that she has 15 minutes to do it. Early in the chapter she states that after glancing at her watch she had already wasted 4 minutes but at the end of the chapter she states that she wished she'd had time to put on a watch as she had no idea how much time was elapsing.
Factual error: Petra is reading some details about the size of a murder weapon used to commit 6 similar murders. The diameter of the weapon is estimated at 77 centimeters. It says according to Petra's ruler, 77 centimeters is 3 inches. This should be 77 millimeters as 77 centimeters is about 30 inches.
Join the mailing list
Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.