<rss version="0.91">
  <channel>
  <title>Mistakes in Atlantis: The Lost Empire</title>
  <description>The top mistakes in Atlantis: The Lost Empire</description>
  <link>http://www.moviemistakes.com/film93</link>
  <language>en</language>
  <pubDate>Sat, 11 Oct 2008 05:55:01 +0000</pubDate>
    <item>
	<title>Mistake #1</title>
	<mistake_id>595</mistake_id>
      <description>In the beginning scenes, where Milo Thatch is practicing his proposal, he slides over (face forward, chest against the board) a chalk drawing of a map detailing the location of Atlantis.  When he realizes he wiped off the drawing, and sees it on his clothes, he stands in front of the blank part of the chalkboard, &quot;filling in&quot; the space with the map that rubbed off on his shirt -- the only problem is, that the image should have rubbed off BACKWARDS as he was FACING the board when it transferred to his clothes.   He could not simply stand in the place of the missing map face forward and have it read properly.</description>
    </item>
    <item>
	<title>Mistake #2</title>
	<mistake_id>11368</mistake_id>
      <description>In some scenes the adult Atlantean princess has some of her hair tied up at the back but the next minute it is all down.</description>
    </item>
    <item>
	<title>Mistake #3</title>
	<mistake_id>131804</mistake_id>
      <description>When Milo is speaking French to Kida, Milo is between Kida and the rest of the group, but in the next shot, when Mole talks to Kida, Mole and Kida are within feet of each other with Milo nowhere in sight.</description>
    </item>
    <item>
	<title>Mistake #4</title>
	<mistake_id>13839</mistake_id>
      <description>When Milo wipes the chalk off of the board onto his vest, he is shown with his vest completely closed. Just after that his vest is completely open and then closed again in the immediate next scene.</description>
    </item>
    <item>
	<title>Mistake #5</title>
	<mistake_id>79693</mistake_id>
      <description>Languages are not directly translated to each other by letter to letter. There's no way that Ireland could be mistranslated as Iceland. In fact whatever language that fact was written in most likely had completely different words for Iceland and Ireland then we have today.</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
