Movie news

News Schmews Etc!

Worthington's Crime

Up in the Air clips

Brothers dream clip

Review: New Moon

Mistakes

In the opening cartoon "Pikachu's Search and Rescue" in the Blossom song and dance scene a Poliwhirl call itself a Poliwrath. This is obviously a mistake because of the body differences between the Pokemon. See more...

Movie Mistakes blog

Popular blog posts:

15 biggest Harry Potter mistake pictures

RIP Michael Jackson

10 Twilight mistakes in pictures

50 mistakes in The Simpsons

The 20 biggest Friends mistake pictures

Bookmark

Mistakes

Trivia

Pictures

Quotes

Easter Eggs

Corrections

Questions

Submit

Entry The ancient legend in the tablet is very different in both versions. In the English version, it says that the Titans of Ice, Lightning, and Fire must be stopped by collecting the three treasures and awakening the beast of the sea, and the world will turn to Ash. In the Japanese version, it says that the God of the Sea will battle the Gods of Fire, Ice, and Lightning, and will fail, thus a superior master will rise up and save the world. The last line "and the world will turn to Ash." is not in the Japanese version, as Ash's Japanese name is Satoshi, named after the creator of Pokémon, Satoshi Tajiri.
Entry Since it is mostly inappropriate to mention religion in a children's film in the United States, the Pokemon gods were changed into "Titans."
Entry The Collector is never identified by name, even in the Japanese version. But despite popular belief, his name is not "Lawrence III," it is Gelarden (or Jirarudan from the romanization of the katakana used to spell his name). The English dub using closed-captioning will show this.
Entry The Japanese title of the Pikachu mini-movie is "Pikachu's Exploration Party," whereas the English version is called "Pikachu's Rescue Adventure."
Entry When the movie was released in the U.S., moviegoers received with it an Ancient Mew card or a card based on one of the Legendary Birds. However, in Japan, moviegoers received a little booklet that was basically a biography of the Pokemon collector Jirarudan and included information such as the death of his mother, the start of his collection that began with a Mew card, and the name of his flying fortress, Hikoukyu. Because the booklet was never adapted into English, 4Kids replaced some of Jirarudan's dialogue with a little background information.
Entry The Japanese title of the film is "The Explosive Birth of the Phantom Pokémon Lugia." However, it also gives an alternate English title, Revelation Lugia.

Message boards

No discussions yet

Register as a member to post a message


The message boards are meant for discussing things with other users, rather than making submissions/corrections. By all means feel free to post what you like here, but for anything to be looked at properly and entered into the "official" section please use the "submit something" link in the navigation bar. Any members who post offensive content will have their accounts blocked. This is also not the place to contact Jon (who runs the site (although the members who help him check are a BIG help)) - for that, please use the contact form.