Factual error: The phrase "Si, se puede" is translated in the movie to mean "Yes, we can". However, "Si, se puede" literally translates to "It's Possible". (When it is mentioned earlier in the film that "Si, se puede" means "Yes, I can", that is also incorrect.) "Si, nos podemos" is incorrect. It would have to be "Si podemos" to be grammatically correct. Yet, in the United States, the phrase is colloquially translated to "Yes, we can", so it is probable that the writers and directors made the decision consciously, especially considering that the director is of Spanish descent.
Movie news
Great sites
Gotta Kick It Up! (2002) - 1 mistake
You may also like: Dude, Where's My Car? | The Benchwarmers | The Dark Knight | Robin Hood: Men in Tights | Death Race




Facebook
StumbleUpon
reddit