Spirited Away

Chihiro is a 10-year-old who's moving house. Her parents get lost, however, in a forest, outside of a tunnel. They decide to investigate, and end up at a 'theme park'. Chihiro is reluctant to go but goes along for fear of being left alone. Her parents find a lone food counter, filled with fresh food. They start to wolf it down, much to the dismay of Chihiro. She runs off, and she meets a boy, who tells her to leave before its 'too late'. She runs back to her parents, but they have been turned into pigs. To free her parents of the spell she must work at the 'theme park', which is actually a hot bath centre for the Gods and Spirits, over coming quite a bit of danger.

Spirited Away mistake picture

Continuity mistake: Kamaji bangs the work surface, causing a chopstick to fall to the floor, but in a following shot both chopsticks are back in the bowl. (00:23:00)

Hamster

More mistakes in Spirited Away

Chihiro: You don't remember your name?
Haku: No, but for some reason I remember yours.

More quotes from Spirited Away
Video

Trivia: The idea of having the bath house workers clean the river spirit came from an experience Hayao Miyazaki had when he was younger, where he helped clean a polluted river and one of the items removed from it was a bicycle.

More trivia for Spirited Away

Question: On the DVD, there are two sets of subtitles. One follows what is being said closely and includes sound effects. The other follows the general idea of what the characters are saying, but the sentences are written differently. What is the purpose of the second one? Also, why do even the accurate subtitles show Lin as Rin, Zeniba as Zaneba and Kohaku River as Kalaku River?

Susan Kirk

Chosen answer: This is probably because one track follows a near direct translation from Japanese, while the other subtitle track follows Japanese more loosely but is one that a westerner can relate to better. A normal western person who never had any experience with Japanese would be puzzled why there are sound effects in the text, that is because Japanese has a lot of specific sound effects for many thing, like the sound of someone walking and makes a quick stop, the sound of someone becoming shy etc. And as with Lin and Rin, these are pronounced the same way in Japan.

More questions & answers from Spirited Away

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.