The code for successful surprise (and the movie's title) "Tora! Tora! Tora!" was a shortening of the words totsugeki (attack) and raigeki (the Japanese term for torpedo bombers), and was originally spelled "To ra, to ra, to ra!" Those two shortened words were interpreted by American radio operators, who happened to intercept them, as the Japanese word for "tiger"; hence "Tora! Tora! Tora!"
Movie news
Great sites
Mistakes
During the attack a parked US plane is blown up and the prop goes cartwheeling off along the runway. Not wishing to waste a perfectly good explosion the director filmed this from several different angles and used the same explosion several times. You can easily see the prop each time. See more...
Tora! Tora! Tora! (1970) - 1 trivia entry
The code for successful surprise (and the movie's title) "Tora! Tora! Tora!" was a shortening of the words totsugeki (attack) and raigeki (the Japanese term for torpedo bombers), and was originally spelled "To ra, to ra, to ra!" Those two shortened words were interpreted by American radio operators, who happened to intercept them, as the Japanese word for "tiger"; hence "Tora! Tora! Tora!"
You may also like: Midway | Memphis Belle | Fear and Loathing in Las Vegas | King of Kings | The China Syndrome
Message boards
No discussions yet
Register as a member to post a message
The message boards are meant for discussing things with other users, rather than making submissions/corrections. By all means feel free to post what you like here, but for anything to be looked at properly and entered into the "official" section please use the "submit something" link in the navigation bar. Any members who post offensive content will have their accounts blocked. This is also not the place to contact Jon (who runs the site (although the members who help him check are a BIG help)) - for that, please use the contact form.







